位置: 首页 - 新闻 - 综合时讯 - 正文

综合时讯

General News
学院教师译著入选2011中华读书报年度图书百佳
发布时间:2011-12-30 信息来源:外语学院

   

    日前,《中华读书报》对“2011年度图书100佳”进行盘点,浙江大学城市学院外语分院教师应远马的译著《翻译官手记》([法]埃利松著,中西书局2011年1月第一版)榜上有名。

    《翻译官手记》,[法]埃利松著,应远马译,中西书局2011年1月第一版。本书是由法国学者伯纳·布立赛和中国学者王道成、陈名杰共同主编的“圆明园劫难记忆译丛”中的一本。该译丛首批10余本均为第二次鸦片战争亲历者(包括英法联军的将军、医生、翻译、士兵等)的回忆录,他们的讲述为第二次鸦片战争和圆明园劫难的研究提供了详尽的第一手资料。本书作者埃利松在第二次鸦片战争中担任法军统帅的翻译,亲历战争全过程,加之文采斐然,使得本书兼具史料价值和可读性。

    《中华读书报》由新闻出版署、光明日报社和中国出版工作者协会主办。1994年7月创刊以来以其高雅的文化品位、大量的读书出版信息,生动活泼的界面风格,在各界读者中受到好评,文章频繁被各报刊转载,是一张颇具影响的文学类报纸。年度十佳、百佳图书(10/100)的评选、推荐是中华读书报一年一度的固定节目。中华读书报每月初推出一个包含20种图书的好书榜单,全年汇总起来达200余种,构成年末遴选“10/100”的基础书目。编辑部同仁另外提名百余种图书,最终形成的备选书目约含300种图书。


 

扫一扫分享本页